英語
+855 23 888 778
天眼評分
天眼評分
牌照指數1.76
業務指數6.70
風控指數0.00
軟體指數7.51
監管指數1.74
交易環境
A
影響力
E
單核
1G
40G
英語
+855 23 888 778
More
資本金
$(USD)
The dollar has been strengthening against the major currencies since Jerome Powell's press conference last night
俄羅斯與烏克蘭之間的緊張局勢持續升溫,美元和黃金均受到避險買盤的支撐。
Gold prices climbed this week to their highest level in two months.
The price of gold is stabilizing this Thursday after jumping to a two-month high of about $1,840 on Wednesday.
紐約2月期金收市報每盎士1843.2美元,升30.8美元,升幅1.7%,創兩個月來的最高收盤價。
The greenback appreciated against the euro, benefiting from the market's appetite for U.S. government bonds, whose yields are at their highest since the start of the pandemic.
現時,地緣政治問題持續支撐了油價上升, 伊朗襲擊阿聯酋重燃波斯灣緊張局勢,油罐車和倉庫受損的報道令石油市場觀察人士感到擔憂,地區安全氛圍惡化的風險亦正在升溫。
The price of gold is taking advantage of the drop-in long-term rates, but especially the fall of the dollar, to regain height.
European stock markets are moving lower on Thursday after rebounding in the last two sessions in a market context still dominated by inflation and monetary policy issues.
2021年虛擬貨幣市場雖然大起大落,但表現仍然強勁,比特幣由低位累積升幅約60%,最高位曾升穿69,000美元。
Increasing reports that OPEC plus is failing to meet its production quotas are raising concerns about OPEC's real ability to produce more oil if needed.
美國上月非農就業職位增加19.9萬個,是十二個月以來最小增幅,遠差過市場預期的增加45萬個。
The U.S. economy added a meager 199,000 jobs in the final month of 2021, well below market expectations of 400,000.
Oil prices are accelerating their rebound on Thursday, with Brent and WTI prices hitting their highest levels in seven weeks, amid supply disruptions and falling U.S. crude oil inventories.
原油價格連升第三日,並升大約1%。
The U.S. dollar rose to its strongest level in nearly five years against the Japanese yen in the Asian session Monday morning in the wake of a jump in Treasury yields, with traders betting on an early Federal Reserve interest rate hike despite a spike in COVID-19, 1 million new cases in the United States.